1635 Place du Lycée Pl., Ottawa, Ontario, K1G 0E5, Canada
4099 Garrison Blvd SW, Calgary, Alberta, T2T 6G2, Canada
1962
1966
980
440
Preschool to 12
Preschool to 12
Coed
Coed
Day
Homestay, Day
English, French
English, French
Academic
Academic
Traditional
Traditional
20 to 24
Varies
$12,376 to $14,527
$16,150 to $18,310
No
Yes
0%
5%
None
1 to 12
$0
$7,000
61
28
0%
0%
75%
85%
Preschool, JK, SK, K, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Preschool, JK, SK, K, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Rolling
Rolling
Not available
Not available
Yes: grades JK - 12
Yes: grades Preschool - K
No
No
information not available
information not available
In really any way you care to look at it, there is a lot going on at the Lycée Claudel. It was founded as the Cours Claudel in 1962 in order to provide a school for the children of Francophone diplomats wishing to have their children educated in French, and following the French national curriculum. When the first students graduated the program in 1974, the school became known as Lycée Claudel. The school continued to grow, and move, ultimately moving in 1988 into the buildings vacated by the University of Ottawa’s secondary school.
Lycée Claudel is an international school in two important ways, both of which are somewhat unique to the school. First, its student population includes students from nearly 50 different countries, which is surprising, at least initially, given that it’s a day school and doesn’t have a boarding program. Of course, the reason is because the school is in Ottawa, and therefore enrolls many children of diplomats. Second, the school continues to offer the French curriculum, as it has from day one. It’s also a member of AEFE, an accrediting body to assure that schools comply with the French curriculum, something of particular interest to French nationals living abroad who intend to return to France. There are only four schools that are fully accredited by the AEFE in Canada, and Lycée Claudel is one of just two that are located outside Quebec, and the only one in Ontario.
Many families choose the school because they are French nationals, while others choose it because the instructional language is French, rather than the model used in French immersion classrooms. Others choose the school because if the quality of instruction, and the international focus. Of course, the profile of the school is high, given the range of students that attend and the long list of notable alumni, which includes Justin Trudeau.
In all those ways, Lycée Claudel is remarkably unique. Again, there is a lot going on, and all of it impressive. The ideal student is one who thrives in a large, diverse, and challenging educational and social setting.
In Canada, “lycée” most typically references a relationship with the French ministry of education, and that’s true of Lycée international de Calgary. That’s of interest to French nationals, perhaps particularly, or to families expecting to move outside of Canada—say to France, for example—prior to the end of a student’s secondary career. Indeed, when the school was established in 1966, that’s exactly the community it was intending to address, and enrolment was reserved for the children of French nationals. Times have changed, and today most families that enrol at Lycée international de Calgary don’t fall into that narrow category. Rather, they are looking for a strong language program, one that is more robust than those found in public schools. They are also looking for a curriculum that is delivered through a different lens, one that is more cognizant of the diversity of the global community, and more reflective of a student’s place within that wider world. Certainly, Lycée international de Calgary provides all of that. The ideal student is one looking for a challenge and to learn within a diverse community of peers.
View full report
"Teachers are knowledgeable, organized and take pride in their work."
Ksenia Yadav - Parent (Jul 08, 2021)
My children have had a great experience at Lycée Claudel over the past two years. The bar is set co...
View full review
"There is a strong emphasis on the students being independent and autonomous."
Jen D - Parent (Jul 08, 2021)
Our three children are new to the school and all of them have really enjoyed the school. Our childre...
View full review
"...our children have so much more confidence in their work. The positive energy and encouragement is so helpful."
Brigitte Smith - Parent (May 14, 2018)
I have to say that the class sizes really are what make our children feel comfortable, less kids mak...
View full review
"...great teachers and remarkable academic program."
Deniz Basibuyuk - Parent (May 23, 2018)
My daughter enjoyed the school environment and the size of the school allowed kids to feel like it�...
View full review
"At Lycée Claudel, we offer: * Dynamic teaching that encourages students to take on new challenges and develop their autonomy. *Attentive teachers and staff who provide exceptional guidance and implement innovative educational projects. *School visits, field trips, clubs, and extracurricular activities. *An enriched curriculum featuring a wide variety of courses while encouraging students to face new challenges and strive for excellence."
"Lycée international de Calgary is a French bilingual school offering full-day programs from 3-years-old to Grade 12. It is Calgary's only school accredited by both the French Ministry of Education & Alberta Education. It provides a challenging education within a multicultural environment. Students are immersed in the French language and develop a global perspective. The French Language Intensive Program (FLIP) welcomes Grade 1-2 students with no prior exposure to French. Spanish instruction begins in Grade 6."
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Information not available
Choosing Lycée Claudel for you child aged 3 to 18 means giving him or her the benefit of:
- first-rate guidance provided by highly qualified professionals recruited in France or locally who participate in an ambitious annual training program;
- academic instruction that is meticulous and demanding, based on the programs and teaching methods followed in the French system;
- innovative teaching at the cutting edge of new technologies;
- everyday use of both official languages – French and English – beginning in kindergarten;
- the option of studying a culture in an ancient language: Latin
- an opportunity for certification in English (Advanced Placement), in French (DELF/DALF) and Spanish (DELE);
- sports, artistic, cultural and all activities promoting the development of a well-rounded personality;
- cultural diversity through contact with over 50 nationalities;
- a leading-edge film and audiovisual program;
- civic and social activities to encourage community engagement;
- the development of personal talents in every field;
- the development of a solid humanist and scientific culture validated by the Diplôme National du Brevet and the French Baccalauréat, which are recognized by North American and European universities;
- personal growth in a harmonious environment with a strong family feeling, in which diversity and universality are the key elements.
Do come and visit us. More powerful than mere words, the happy smiles of our students will persuade you to place your trust in us.
Lycée international de Calgary is led by the Head of School, Frédéric Canadas.
Mr. Canadas holds a French teaching credential, a Bachelor’s degree in Science of Education, as well as a Master’s degree in Education (teaching French as a Second Language) and a DESS (Diplômes d'Études Supérieures Spécialisées - Post-Graduate Diploma), in creating and using multimedia resources for language learning.
He has over 30 years of experience in international, bilingual and French education, including many years of practice in multicultural and multilingual environments, in 7 countries and 4 different continents. Trilingual in French, English and Spanish, he has been a speaker, trainer and workshop leader in bilingual education best practices for teachers and administrators. Before coming to Lycée international de Calgary, he was the Head of School at Ecole Bilingue de Berkeley, United States, for 15 years.
Frédéric Canadas est titulaire d'un diplôme d'enseignement de l’éducation nationale française. Il possède une Licence en Sciences de l'Éducation, une Maîtrise de Français Langue Étrangère et un DESS (Master 2) de Concepteur Formateur Multimédia en Langues.
Il a plus de trente années d'expérience dans l’éducation internationale, bilingue et française, y compris plusieurs années de pratique dans des environnements multiculturels et multilingues, dans sept pays et quatre continents différents. Trilingue en français, anglais et espagnol, il a été conférencier, formateur et animateur d'ateliers sur les meilleures pratiques en matière d'éducation bilingue pour des enseignants ainsi que des Directeurs et Chefs d’établissements. Avant de se joindre à l’équipe du Lycée international de Calgary , il a dirigé l'École Bilingue de Berkeley, aux États-Unis, pendant quinze ans.
Traditional
Information not available
Traditional curricula tend to be very content-based and rooted in the core disciplines. It is a structured approach that involves the teacher delivering a unified curriculum through direct instruction. Students usually learn by observing and listening to their teacher, studying facts and concepts in textbooks, and completing both tests and written assignments - which challenge students to not only demonstrate their mastery of content but their ability to analyze and deconstruct it critically. Class discussions are also used to create critical dialogue around the content of the curriculum.
Traditional curricula tend to be very content-based and rooted in the core disciplines. It is a structured approach that involves the teacher delivering a unified curriculum through direct instruction. Students usually learn by observing and listening to their teacher, studying facts and concepts in textbooks, and completing both tests and written assignments - which challenge students to not only demonstrate their mastery of content but their ability to analyze and deconstruct it critically. Class discussions are also used to create critical dialogue around the content of the curriculum.
Not applicable
In a caring and healthy environment, Lycée Claudel provides quality education and instruction that complies with the programs of Ministère de l'Éducation Nationale of France, and revolves around 3 major themes : - A French education with world-wide perspectives - A welcoming school dedicated on the students journey - A mastered digital culture that meets contemporary challenges
Lycée international de Calgary encourages students to develop an appreciation for learning while also nurturing their intellectual, emotional, social, and physical potential. We teach a core set of academic skills and offer an enriched curriculum, including the French curriculum and Spanish instruction from Grade 6 onwards. Student assessment is based primarily on testing, and an emphasis is placed on knowledge acquisition and theoretical and academic learning, with the main focus being on cultivating the intellect of our students.
Traditional Math
These math programs feature an equal balance of “Traditional” and “Discovery” methods.
Traditional Math typically teaches a method or algorithm FIRST, and THEN teaches the applications for the method. Traditional algorithms are emphasized and practiced regularly: repetition and drills are frequently used to ensure foundational mastery in the underlying mathematical procedures. The traditional approach to math views math education as akin to building a logical edifice: each brick depends on the support of the previously laid ones, which represent mastery over a particular procedure or method. Traditional Math begins by giving students a tool, and then challenges students to practice using that tool an applied way, with progressively challenging problems. In this sense Traditional Math aims to establish procedural understanding before conceptual and applied understanding.
L'approche consiste à faire découvrir les concepts mathématiques par des activités, formaliser ces concepts et les appliquer.
Our mathematics program provides our students with a strong knowledge and mastery of the fundamental basic skills that students are able to draw upon when faced with solving more complex problems.
Usage des manuels français numériques et papier. Liste des manuels, visitez http://www.claudel.org/vi-lycee-claudel/manuels/
We use a combination of approved resources from France and Alberta.
Utilisation régulière de la calculatrice scientifique à partir de la 6ème (11 ans).
Scientific calculator use in Grades 6 -12.
Balanced Literacy
Systematic-phonics programs teach young children to read by helping them to recognize and sound out the letters and syllables of words. Students are then led to blend these sounds together to sound out and recognize the whole word. While other reading programs might touch on phonetics (either incidentally or on a “when needed” basis), systematic phonics teaches phonics in a specific sequence, and uses extensive repetition and direct instruction to help readers associate specific letter patterns with their associated sounds.
Balanced reading programs are typically Whole Language programs with supplementary phonics training. This training might be incidental, or it might take the form of mini-lessons.
Étude phonologique avancée dès la Maternelle permettant d'avoir une approche syllabique de l'apprentissage de la lecture au cours de la première année. À cela s'ajoute l'étude de livres de littérature de jeunesse dès la 1ère année (6 ans).
Our early reading program blends phonics instruction in French and English, with guided reading, and leveled literacy focusing on individual abilities and needs.
Equal balance
Programs that balance systematic and process approaches equally likely have an emphasis on giving young students ample opportunities to write, while providing supplementary class-wide instruction in grammar, parts of sentences, and various writing strategies.
Programs that balance systematic and process approaches equally likely have an emphasis on giving young students ample opportunities to write, while providing supplementary class-wide instruction in grammar, parts of sentences, and various writing strategies.
Dès la Maternelle, les enfants sont confrontés à la trace écrite réelle. A partir de la 1ère année, l'aprentissage de l'écriture se fait de manière systématique, structurée en prenant également en compte des situations réelles de communication. L'étude de la langue par l'analyse de la phrase permet aux enfants de structurer la langue écrite. Étude avancée de la grammaire, la conjugaison, le vocabulaire et l'orthographe. Dès l'âge de 11 ans, l'étude d'oeuvres littéraires classiques est systématique.
Our students benefit from a blended approach when it comes to our writing program. Students are provided with many opportunities to create authentic pieces which highlight their acquired skills and creativity.
Equal Balance
Inquiry-based science emphasizes teaching science as a way of thinking or practice, and therefore tries to get students “doing” science as much as possible -- and not just “learning” it. Students still learn foundational scientific ideas and content (and build on this knowledge progressively); however, relative to expository science instruction, inquiry-based programs have students spend more time developing and executing their own experiments (empirical and theoretical). Students are frequently challenged to develop critical and scientific-thinking skills by developing their own well-reasoned hypothesis and finding ways to test those hypotheses. Projects and experiments are emphasized over textbook learning. Skills are emphasized over breadth of knowledge.
Science programs that balance expository and inquiry learning equally will likely have an equal blend of tests and experiments; direct, textbook-based instruction and student-centred projects.
Dès l'école élémentaire, la démarche d'investigation scientifique est abordée. Enseignements basés fortement sur les pratiques expérimentales en laboratoires à partir de 11 ans.
Our students benefit from two curricula, the French Ministry of Education and Alberta science curricula. In primary school, the study of science focuses on units of inquiry, for example, robotics and the solar system. Starting in Grade 6, science is taught as a specialized subject, leading to biology, chemistry, and physics study in later years.
Evolution as consensus theory
Evolution as one of many equally viable theories
Evolution is not taught
Evolution as consensus theory
Evolution as one of many equally viable theories
Evolution is not taught
Physics
Equal Balance
In traditional literature programs students focus on decoding the mechanics of texts: plot, characterization, and themes. These texts tend to include a balance of contemporary and “classic” literature. When studying a past work, students investigate its historical context -- but only insofar as this adds understanding to the work itself. Past works are therefore studied “on their own terms”, and not merely as historical artifacts to be deconstructed: traditional literature programs are firmly rooted in the humanities, and carry the belief that great literature can reveal fundamental and universal truths about the human condition. These programs emphasize class discussions and critical essay writing, and aim to develop in students critical thinking, communication skills, and a cultivated taste and ethos.
These literature programs draw in equal measure from “Traditional” and “Social Justice” programs.
L'enseignement français offre une grande place à la littérature. Dès le jeune âge, les élèves sont invités à lire plusieurs livres par année, d'auteurs, de styles littéraires et de thèmes variés. La fréquentation hebdomadaire de notre bibliothèque contribue à donner le goût à la lecture aux élèves.
From Kindergarten to Grade 12, our students receive daily instruction in French and English. Our English program follows the Alberta English Language Arts curriculum which provides students with rich experiences with literacy.
Ancient lit
English lit
World (non-Western) lit
European (continental) lit
American lit
Canadian lit
Ancient lit
English lit
World (non-Western) lit
European (continental) lit
American lit
Canadian lit
Thematic
The Expanding Communities approach organizes the curriculum around students’ present, everyday experience. In the younger grades, students might learn about themselves, for example. As they move through the grades, the focus gradually broadens in scope: to the family, neighbourhood, city, province, country, and globe. The curriculum tends to have less focus on history than Core Knowledge programs.
The Thematic approach organizes the curriculum around certain themes or cultural universals. Students might spend time focused on food. Then they might focus on transportation or government, and so on.
Dans les premières années, le programme est axé sur la découverte du monde en se basant sur l'environnement proche de l'enfant. Dès l'âge de 8 ans, l'enfant est exposé à travers un enseignement riche d'histoire et de géographie à la compréhension du monde plus global qui l'entoure.
Starting in Grade 2, students receive formal instruction in social studies. Following the Alberta curriculum, Social Studies uses a thematic approach to expose young minds to local, national, and international issues. Our students also benefit from the French Ministry of Education curriculum which starts formal instruction in history and geography in Grade 3.
Equal Balance
These programs represent an equal balance between the perennialist and pragmatic approach to teaching the humanities and social sciences.
These programs represent an equal balance between the perennialist and pragmatic approach to teaching the humanities and social sciences.
Une des grandes forces du Lycée Claudel est de donner aux élèves une culture générale importante avec des apports en histoire et géographie mondiales à partir de la 6ème (11 ans), puis en sciences sociales et économiques à partir de la Seconde (15 ans).
Our students benefit from studying social studies and history/geography. The combination of these subjects provides students with a strong background to draw upon while contemplating contemporary issues.
Equal Balance
These programs feature an equal blend of the audio-lingual and communicative styles of language instruction.
These programs feature an equal blend of the audio-lingual and communicative styles of language instruction.
Tous les jours, les élèves de la Maternelle (4 ans) jusqu'à la Terminale (18 ans) ont une pratique régulière de l'anglais en parallèle de celle quotidienne du français (langue d'apprentissage). Possibilité de certifications en français (DELF), en anglais (Advanced Placement) et en espagnol (DELE).
Our students start formal instruction in Spanish in Grade 6. This provides our students with the opportunity to develop skills in a third language. Spanish instruction focuses on the interest of teenagers and the contents follow the recommendations set out in the Common European Framework of Reference for Languages. ESL instruction is also offered.
Hebrew
ESL
Spanish
Russian
Latin
Japanese
Italian
Greek
German
French
Chinese-Mandarin
Chinese-Cantonese
Hebrew
ESL
Spanish
Russian
Latin
Japanese
Italian
Greek
German
French
Chinese-Mandarin
Chinese-Cantonese
Information not available
Equal Balance
These programs have an equal emphasis on receptive and creative learning.
These programs have an equal emphasis on receptive and creative learning.
Chant chorale, danse, arts plastiques pour les élèves de 3 à 10 ans Musique et arts plastiques pour les élèves de 11 à 14 ans. Ouverture culturelle dès le primaire par la découverte d'oeuvres majeures en musique, peinture et littérature (histoire des arts) Théâtre proposé à partir de 14 ans. Cinéma, arts audio-visuels proposé à partir de 15 ans.
Our Fine Arts program provides our students with the opportunity to unleash their creativity. Formal instruction in Music and Art starts in Grade 1 and continues until Grade 9.
Acting
Dance
Drama/Theatre
Graphic Design
Music
Visual Arts
Acting
Dance
Drama/Theatre
Graphic Design
Music
Visual Arts
Medium integration
Effort is made to integrate the development of digital literacy through the curriculum. However, this is not a dominant focus.
Effort is made to integrate the development of digital literacy through the curriculum. However, this is not a dominant focus.
Usage quotidien et raisonné des outils technologiques (ordinateurs, tablettes, tableaux interactifs, robots...). Usage généralisé de la tablette numérique à partir de 10 ans.
Technology plays a role in all our programs. From the early years to high school, we promote good digital citizenship skills and the integration of technology to enhance student learning.
Web design
Robotics
Computer science
En Maternelle, salle dédiée à la motricité, utilisation quotidienne. Au Primaire, 2 séances obligatoires par semaine en plus d'activités sportives à l'extérieur de manière ponctuelle Au Secondaire, 2 séances obligatoires par semaine avec des spécialistes de la discipline en plus de participations à des compétitions régulièrement.
Our Physical Education program blends the best of France and North America and is an integral part of our program. Students learn traditional North American and European sports. Our students benefit from our state of the art indoor climbing wall.
Academic
Academic-based preschools and Kindergartens are the most structured of the different types, and have a strong emphasis on math and reading readiness skills. These programs aim to expose children to what early-elementary school is like. While time is still allotted to free play, much of the day is built around explicit lessons guided by the teacher. Classrooms often resemble play-based ones (with different stations set up around the room), but at an Academic program the teacher leads students through the stations directly, and ties these activities to a whole-class lesson or theme.
Academic-based preschools and Kindergartens are the most structured of the different types, and have a strong emphasis on math and reading readiness skills. These programs aim to expose children to what early-elementary school is like. While time is still allotted to free play, much of the day is built around explicit lessons guided by the teacher. Classrooms often resemble play-based ones (with different stations set up around the room), but at an Academic program the teacher leads students through the stations directly, and ties these activities to a whole-class lesson or theme.
In Pre-School, the children begin their full-time learning at age 3 around five basic areas: acquiring language, discovering writing, becoming a student, moving and self-expressing with one's body and discovering the world. The main learning methods promote hands-on projects to develop independence and physical and intellectual abilities, all tailored to the pace of each student. Arts and physical activities are also among the development areas in pre-school: a different set of motor skills addressed every week, and a weekly choir practice culminating with two performances per year for an audience of parents.
Lycée international de Calgary offers a full-time Preschool and Kindergarten Program for children aged 3 to 5. Our program is more than a daycare: it is a passport to the world. Through games, discovery, artistic activities and a range of diverse exercises, children learn to express themselves, they acquire a broader vocabulary and discover the written word. The main goal of the Preschool/Kindergarten Program is for the child to acquire rich, organized language and to be understood by others and prepares them for the next step in their education.
Student-paced
Broadly-speaking, the main curriculum -- like that of most schools -- paces the provincially-outlined one. This pace is steady and set by the teachers and school. The curriculum might still be enriched in various ways: covering topics more in-depth and with more vigor than the provincial one, or covering a broader selection of topics.
The main curriculum pace is non-standardized and is HIGHLY responsive to the pacing of individual students, (via differentiated instruction, differentiated assessment, etc). In theory, some students outpace the default/normalized curriculum, while others spend periods "behind schedule" if they need the extra time.
Information not available
Rigorous
A school with a “rigorous” academic culture places a high value on academic performance, and expects their students to do the same. This does not mean the school is uncaring, unsupportive, or non-responsive -- far from it. A school can have a rigorous academic culture and still provide excellent individual support. It does mean, however, the school places a particular emphasis on performance -- seeking the best students and challenging them to the fullest extent -- relative to a normal baseline. High expectations and standards – and a challenging yet rewarding curriculum – are the common themes here. Keep in mind this classification is more relevant for the older grades: few Kindergarten classrooms, for example, would be called “rigorous”.
A school with a “rigorous” academic culture places a high value on academic performance, and expects their students to do the same. This does not mean the school is uncaring, unsupportive, or non-responsive -- far from it. A school can have a rigorous academic culture and still provide excellent individual support. It does mean, however, the school places a particular emphasis on performance -- seeking the best students and challenging them to the fullest extent -- relative to a normal baseline. High expectations and standards – and a challenging yet rewarding curriculum – are the common themes here. Keep in mind this classification is more relevant for the older grades: few Kindergarten classrooms, for example, would be called “rigorous”.
La rigueur et l'excellence du programme d'étude au Lycée Claudel, fournissent aux élèves, encadrés par des professeurs qualifiés et engagés, une éducation exceptionnelle, un haut niveau de connaissances et de compétences dans un esprit d'ouverture au monde. Des élèves de 60 nationalités différentes se côtoient et se rassemblent autour de la culture française dans le respect de leur propre culture. L'innovation pédagogique est au cœur de la pratique enseignante.
Information not available
"We honour and distinguish our brightest students, using them as examples for other students to follow."
"We intentionally avoid all forms of public distinction between students in terms of academic performance."
Intellectual
The goal is to cultivate "academically strong, creative and critical thinkers, capable of exercising rationality, apprehending truth, and making aesthetic distinctions."
Balanced
Equal emphasis is placed on a balance of priorities: intellectual, emotional, social and physical cultivation.
Balanced
Equal emphasis is placed on a balance of priorities: intellectual, emotional, social and physical cultivation.
Intellectual
The goal is to cultivate "academically strong, creative and critical thinkers, capable of exercising rationality, apprehending truth, and making aesthetic distinctions."
Lycée international de Calgary provides a challenging and stimulating bilingual education within a multicultural and multidisciplinary environment. We allow students to develop the skills necessary to be responsible, dynamic citizens, capable of playing an important role in the future of the world.
CompetitiveComp. |
RecreationalRec. |
CompetitiveComp. |
RecreationalRec. |
|
---|---|---|---|---|
Badminton |
||||
Baseball |
||||
Basketball |
||||
Canoeing/Kayaking |
||||
Cricket |
||||
Cross-country skiing |
||||
Cycling |
||||
Downhill skiing |
||||
Equestrian |
||||
Fencing |
||||
Field Hockey |
||||
Figure Skating |
||||
Football |
||||
Golf |
||||
Gymnastics |
||||
Ice Hockey |
||||
Ice Skating |
||||
Lacrosse |
||||
Martial Arts |
||||
Mountain biking |
||||
Racquet Ball |
||||
Rowing |
||||
Rugby |
||||
Running |
||||
Sailing |
||||
Skateboarding |
||||
Snowboarding |
||||
Soccer |
||||
Softball |
||||
Squash |
||||
Swimming |
||||
Tennis |
||||
Track & Field |
||||
Volleyball |
||||
Weightlifting |
||||
Wrestling |
||||
Archery |
||||
Curling |
||||
Ultimate |
Ballet and Classical Ballet
Yoga
Yearbook
Student Council
Scouting
Science Club
School newspaper
Round Square
Robotics club
Radio club
Poetry/Literature club
Photography
Paintball
Outdoor Education
Outdoor Club
Online Magazine
Musical theatre/Opera
Math Club
Jazz Ensemble
Habitat for Humanity
Foreign Language Club
Environmental Club
Drama Club
Debate Club
Dance Club
Computer Club
Community Service
Choir
Chess Club
Band
Audiovisual Club
Astronomy Club
Art Club
Animation
Ballet and Classical Ballet
Yoga
Yearbook
Student Council
Scouting
Science Club
School newspaper
Round Square
Robotics club
Radio club
Poetry/Literature club
Photography
Paintball
Outdoor Education
Outdoor Club
Online Magazine
Musical theatre/Opera
Math Club
Jazz Ensemble
Habitat for Humanity
Foreign Language Club
Environmental Club
Drama Club
Debate Club
Dance Club
Computer Club
Community Service
Choir
Chess Club
Band
Audiovisual Club
Astronomy Club
Art Club
Animation
1 - 12
0%
5%
$0
$7,000
75%
85%
Preschool, JK, SK, K, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Preschool, JK, SK, K, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Rolling
Rolling
Not available
Not available
Yes: grades JK - 12
Yes: grades Preschool - K
No
No
No
No
Yes: grades JK - 12
Yes: grades 1 - 12
No
No
No
No
Meticulous and curious students who are open to learn about other cultures while broaden their perspectives to the world.
We conduct an informal assessment with preschool-aged children and formally test for entrance in Grade 1 and above.
All applications for admission to Lycée Claudel require the following procedures:
1. Complete a pre-registration application (online) (in French only)
2. Forward us the following documentation:
3. Write and pass an entrance exam (students coming from schools belonging to the AEFE network or from France are exempted from the exam)
4. Headmaster and the registration team will then evaluate if the student can be admitted, depending on the number of places available in the requested grade.
5. Complete the personalized registration form, which will be forwarded by e-mail to the new families !
All linguistic backgrounds are welcome.
No prior French exposure is needed to enroll in our Preschool and Kindergarten Programs.
Our French Language Intensive Program (FLIP) allows us to welcome new students (Grades 1 and 2) who have little or no prior exposure to the French language.